日曜日, 9月 21, 2014
知識が足りないのは仕方がない。それは僕だってそうだ。学べば良い。だが、人の話を聞かない、自分の都合のいい話に仕立て上げるために、相手の意見を読み取らない人は、車内吊りに煽られて踊ってろ。 Twitter / azukigIgbot (via hutaba)
『弱虫ペダル』にハマって自転車買った女の子に「にわか」と言ってる人には、キンコン西野さんのこの言葉を差し上げたい。「どの分野でも、ファンの入口は「にわか」ですよ。その分野を愛して、その分野の未来を考えるのであれば、むしろ「にわか」は肯定するべきです」 #WBS Twitter / nmisaki (via hutaba)
転職はキャリアアップじゃありません。
オポチュニティ探しです。
プロスポーツの移籍をみればその意味は理解できるでしょう。自分がより活躍出来る場に動くのであって、実力は自分で蓄えておかねばなりません。転職先でスキルアップなんてないですよ。これは転職希望者全員が肝に銘じておいてね

Twitter / tyk97 (via gearmann)

はい。

(via currychef) これリブログしたの2年前か (via currychef)

月曜日, 9月 15, 2014
ツイッタにしろ2chにしろ一期一会の切り返しが面白さとして評価される界隈に属す人間はリアルで会うと本当に信じられないレベルで会話の腰を折る 因果値8000 on Twitter: “ツイッタにしろ2chにしろ一期一会の切り返しが面白さとして評価される界隈に属す人間はリアルで会うと本当に信じられないレベルで会話の腰を折る” (via otsune)
「大衆の理解力は小さいが忘却力は大きい。彼らは熟慮よりも感情で考え方や行動を決める。その感情は単純であり、彼らが望むのは、肯定か否定か、愛か憎しみか、正か不正か、真か偽かのわかりやすさだ。」 
アドルフ・ヒトラー
Twitter / Mightyjack1 (via 05)
鉄の鍋や銅のやかんは、店頭で錆びてしまわないように、樹脂加工がしてあるんじゃ。だから、最初は油のなじみが悪いんじゃ。
初めに、ごく軽く空焼きをしたり、お湯とクレンザーで洗ったりしてから使うといいんだよ。
フライパンの場合は、捨てる油と野菜くずを一度良く炒めてから使うんだよ。
アルミやステンレスのやかんは、一度お湯を煮立ててから、このお湯を捨てて、次に沸かしたお湯から飲用に使うんだよ。
土鍋は、うわぐすりをかけていないものは、お湯を煮立てて土くささを抜いてから使うんじゃ。この時、お米のとぎ汁を使うと、土鍋のひび割れを防ぐことができるんじゃよ。
ホーローやアルミなどの鍋は、一度沸騰させてから使うことだね。陶磁器は、洗剤で洗いをするだけで十分だよ。昔は煮立たせて使っていたけれど、最近はその必要はないよ。
ちょっと手間はかかるけど、こうやっておろすことで、鍋が強くなったり、雑菌を防いだりできるんだよ。
おばあちゃんの知恵袋 (via ns2t9v99ae)
「ソフトバンクのCMと同じ白い犬を飼ったが、『喋らないからいらない』と子供が言うので殺処分して」 と、保健所に犬を連れて来た親がいた、という話を「信じられないよね!」と夫に話したら 「馬鹿をなめたらいけないよ。馬鹿ってね、本当に馬鹿なんだよ」 って言ったの忘れられない。 小林ロマ@金魚狂 on Twitter: “「ソフトバンクのCMと同じ白い犬を飼ったが、『喋らないからいらない』と子供が言うので殺処分して」 と、保健所に犬を連れて来た親がいた、という話を「信じられないよね!」と夫に話したら 「馬鹿をなめたらいけないよ。馬鹿ってね、本当に馬鹿なんだよ」 って言ったの忘れられない。” (via vhodnk)
妹が最近アメリカンな言い回し喋るのにハマってるらしく地味に鬱陶しい。
「ドライヤー壊れてるよー」って普通に言えばいいのに「おいおい!何だこのお嬢ちゃんみたいな風は?これじゃ全部乾き切るまでに俺が白髪になっちまうぜ!」とか言う。コンセント抜いてやろうか。
Twitter / amo_a_mi_family (via hutaba)
763 名前:おさかなくわえた名無しさん[] 投稿日:2010/10/17(日) 11:40:18 ID:Bnoh1c3e
ジャップもジャパニーズを短くしただけですがOKですか?


785 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2010/10/17(日) 15:34:02 ID:TN+3YFpY
»763
それがアウトだったらコッチが米人とか訳すのも無礼に当たるのだろうか。異文化の感覚はよくわからんよな
特に日本語だと長い単語を四文字に短縮することが多くないか?


792 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2010/10/17(日) 19:06:59 ID:sQB3wMQh
»785
これは日本語と英語の違いをまず理解しなければ、分からないだろうな。
すまんが、ちょっと長いよ。

英語では、単語の長さに関する感覚は、シラブル(=音節)数に依存する。
文字数ではない。シラブル1個が日本語のカナ1文字に相当する。
Japan なら、Ja/pan で2シラブル、日本語でカナ2文字に相当する。
get, have, push, like, love, this, it, I, you, he, her なら、1シラブル、カナ1文字相当。
英語には日常で多用する単語の多くは1シラブルで表現可能。
凄くないか? 日本語でいうなら、「あ」、「か」1音で日常使う動詞、名詞、代名詞とかを
表現できるってこと。日本語では不可能。
英語では、もともと短いシラブルで単語を表現可能。シラブルの種類は3000~5000もあると
言われている。だから、たった1シラブルで少なくとも3000個の単語を作れる。
日本語はどうかと言うと、日本語のカナが日本語でのシラブルだ。50音+αで
200種類のシラブルが日本語に存在すると言われている。

つまり、1つのシラブルが表現できる組み合わせは、日本語では最大で200個程度。
じゃ、日常的に使う単語を表現するためには、単語の数を超えるシラブルの組み合わせが必要。当然だよね。
日常的に2000語を使うのなら、シラブルを組み合わせて、組み合わせ数を2000以上にする
必要がある。だから、日本語では、日常的に使う単語でさえ、カナで2文字~6文字程度も必要。
つまり、2シラブル~6シラブル程度必要。長いんだよ。カナ1文字の名詞、動詞、形容詞は
日本語では殆ど無い。
一方、英語はシラブルの種類が3000以上あるから、たった1シラブルで日常語を表現可能。


793 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2010/10/17(日) 19:09:38 ID:sQB3wMQh
従って、日本語では、日常語でさえ長いので、短くするのが当たり前であり、短くすることによって
意味は変わらない。
外国車も外車も意味は変わらない。小学校生徒も小学生も意味は変わらない。
日本語では、短くすることによって少し口語的になるだけだ。
だが、省略バージョンの単語も使用頻度が高いと正式文章で使える単語になる。「小学生」、「大学生」は
公式文章でも使えるだろ?

英語では、もともと単語のシラブル数は短いので、短くする必要性が無い。
JapanをJapに短くする必要性がない。もともとたった2シラブルの短い単語なのだから。
そこで短くすることによって、英語では相手を軽んずる、つまり軽蔑語になる。

だから、外人どもが言う「外人という言葉は差別用語です」というのは、
英語の言語感覚で日本語の単語を非難するという馬鹿げた話なのです。
日本語には、短くする = 侮蔑、嘲笑する という機能がないのに。
だから、外人が「外人」という単語について文句を言っていたら、大いに反論して下さい。
というのは、外人さんのこの感覚を利用して、日本人は差別社会だと印象づけようとしている
勢力が存在するのです。TV、タレント、議員、そこらじゅうにいる。反論して下さい。
小日本とか侮蔑する様な言葉は各国、各言語であるの? : 2chコピペ保存道場 (via ag107)
日曜日, 8月 24, 2014

「お前自身の殺気が 出会う者すべてを敵にする」

バガボンドの宝蔵院胤栄の台詞なんだけど、何故だか最近よく思い出す。価値観の全く違う人と接するとき、俺はすぐに「なんだコイツ無理」とか思っていろいろ諦めてしまうのだけど、それで結構損をしているような気がする。

実験と娯楽 - [日記]外人メソッド (via biccchi) (via petapeta) (via jacony, xxxek)
2009-01-04 (via gkojay) (via jinakanishi) (via mrngiii) (via imusayo) (via noriichi) (via ingurimonguri) (via mashiro0701) (via acid2acid) (via hibiblrblr) (via usaginobike) (via m-scrap) (via maenomeri)